Night Dream - Tokiya x Cecil x Masato x Ai x Camus

Image may contain: one or more people and text

(Ảnh lấy từ video vietsub ~ Mị ko giỏi cap ảnh, nên đừng ném đá ~)

Tạm dịch: Night Dream -- Mộng tối
Singer: Ichinose Tokiya x Aijima Cecil x Hijirikawa Masato x Mikaze Ai x Camus
Album: Shining Star Dream Fes!

Bản video [Vietsub]: tại đây
Video made by Ren

Bản Vietsub:

Trans: Ren (Châu Nguyễn)

[Masato] : Trong giai đoạn hào quang
[Tokiya] : Rọi tới ánh sáng huyền diệu
[Cecil] : Tới lúc ấy tôi có còn tìm kiếm vì người không?
[Ai + Camus] : Mà sao sự trống rỗng khiến tôi chưa thỏa mãn

LOVE

[Camus] : Dù biết đó là tội lỗi
[Ai] : Có khi là sai trái
[Masato + Tokiya + Cecil] : Không ngừng được
[Ai + Camus] : Từng nhịp vẫn cứ liên hồi
[All] : Là tiếng đập trong lồng ngực
[Camus] : Những câu từ đó
[Ai] : Thật khó thốt ra
[Cecil] : Trong tình yêu đang dần được hoàn thiện
[Tokiya] : Nếu khúc ca
[Masato] : Vẫn hiện diện
[Tokiya + Cecil + Ai + Camus] : With you
[Masato] : Chậm rãi
[Tokiya + Cecil + Ai + Camus] : Liệu tôi có thể hôn người được không?
[Tokiya + Cecil + Ai] : Thổi xuống mạnh mẽ
[Masato + Camus] : Cơn càn quét mùa hạ
[Tokiya + Cecil + Ai] : Tôi muốn điều đó hiện ra lúc này
[Masato + Camus] : Ước muốn của tôi
[All] : Ngọn lửa tình yêu tôi gởi tới người
[Tokiya + Cecil + Ai] : Nở rộ trong bóng đêm
[Masato + Camus] : Đóa hoa đơn độc
[Tokiya + Cecil + Ai] : Thật xa vời
[Masato + Camus] : Thật trống rỗng
[All] : Giải thoát cảm xúc và nguyện hiến dâng lời ca dẫu chút nhỏ nhoi

(Love….Love For You)
[Tokiya] : Khiến tôi cảm thấy mê dại
(Love…Love For You)
[Ai] : Tiến lên không màng lý trí
(Love…Love For You)
[Camus] : Trái tim ta đang bùng cháy
(Love)
[Masato] : Đam mê sẽ được bừng tỉnh
(Love)
[Cecil] : Nơi hai ta đang chìm vào giấc mộng
(Love…Love For You)
[Masato] : Chòm sao giữa tháng hạ
[Tokiya] : Trải rộng trong lòng bàn tay
[Cecil] : Cảm giác mới mẻ thật lạ
[Ai + Camus] : Như muốn bày tỏ vời người
(Love)

[Camus] : Ràng buộc giữa hai ta vẫn còn đâu đó
[Ai] : Cơn gió đã nói tôi như vậy
[Masato + Tokiya + Cecil] : Đáy mắt người
[Ai + Camus] : Là dải ngân hà chói lệ
[All] : Cùng trông đợi vào điều đó nào
[Camus] : Từ khoảnh khắc nào
[Ai] : Tại đây từng đợt mùa chuyển đổi
[Cecil] : Muốn ôm lấy tôi
[Tokiya] : Không thay đổi
[Masato] : Chắc chắn
[Tokiya + Cecil + Ai + Camus] : Sing you
[Masato]  : Nhiều hơn nữa
[Tokiya + Cecil + Ai + Camus] : Sing you
[All] : Giai điệu bên trong người
[Tokiya + Cecil + Ai] : Cơn đau nhói dữ dội
[Masato + Camus] : Tiếng khóc trái tim tôi
[Tokiya + Cecil + Ai] : Những âm thanh lần lượt vang
[Masato + Camus] : Một ngày nào đó
[All] : Liệu tôi được gặp người nữa không?
[Tokiya + Cecil + Ai] : Nơi khoảnh khắc xưa hai ta đều thấy
[Masato + Camus] : Vẫn mãi như vậy
[Tokiya + Cecil + Ai] : Dù cảm xúc như thế nào
[Masato + Camus] : Khao khát của tôi
[All] : Tôi muốn được chìm đắm trong giấc mơ cháy bỏng cùng người
[All] : Tôi sẽ cho người biết đó chính là  “Mãi mãi”
[Ai] : Hơn cả vì sao
[Tokiya] : Hơn cả vầng trăng
[Cecil] : Muốn được gần cạnh người
[Masato] : Tỏa sáng rực rỡ
[Camus] : Không điểm kết thúc

[All]  : STAR SONG

[Tokiya + Cecil + Ai] : Thổi xuống mạnh mẽ
[Masato + Camus] : Cơn càn quét mùa hạ
[Tokiya + Cecil + Ai] : Tôi muốn nó hiện ra lúc này
[Masato + Camus] : Ước muốn của tôi
[All] : Ngọn lửa tình yêu tôi gởi tới người
[Tokiya + Cecil + Ai] : Nở rộ trong bóng đêm tĩnh mịch
[Masato + Camus] : Đóa hoa đơn độc
[Tokiya + Cecil + Ai] : Thật xa vời
[Masato + Camus] : Thật trống rỗng
[All] : Giải thoát cảm xúc và nguyện hiến dâng lời ca dẫu chút nhỏ nhoi
(Love…Love For You)
[Tokiya] : Tôi muốn được cạnh người
(Love…Love For You)
[Ai] : Cùng bên nhau nhé
(Love…Love For You)
[Camus] : Tôi sẽ là điểm tựa của người
(Love)
[Masato] : Bước cùng nhau
(Love)
[Cecil] : Và hát vang cùng nhau
(Love For You)