Komorebi Diamond - Ittoki Otoya

Tạm dịch: Komorebi Diamond--Viên kim cương ngập tràn ánh nắng
Singer: Ittoki Otoya (CV. Takuma Terashima)
Album: Maji LOVE Revolutions Cross Unit Idol Song: Ittoki Otoya × Shinomiya Natsuki

Bản Romaji:

itsudatte futome o tsumureba
kimi to no uta ga
ichibyou mo hanareru koto naku
kokoro ni ai o kureru

aa nante iu ka sa, shiawase o tsumiageteku to
naze daro? konna ni fuan de
gyaku ni chotto, kowaku nacchatte
ai ni yuku? demo kyou wa
gutto Miss You

komorebi DAIYAMONDO
taiyou to gairoju no DYUETTO
mabushiku mo oosuginai hikari de
kimi o tsutsumitai

kyou wa nani o shiteru no kana?
negawaku wa egao de, arimasu youni

kaze ga fuku, machi no kousaten
kimi to no MEMORĪ
kataomoi, amazuppai kioku
kore kara no ai no tame ni

aa kitto tabun ne, kimi yori mo ore no hou ga sa
daisuki na kimochi wa ue da yo
demo nanka sa, chotto kuyashii jan
semete hora, otonabutte
zutto Love You

yuugure DAIYAMONDO
taiyou to kumo no SERENĀDE
kagayaki o futto mamoreru youni
tonari ni itai

"kokoro kara kimi ga suki" to
mata HAPPĪ ni nareta, yume de aou

komorebi DAIYAMONDO
taiyou to gairoju no DYUETTO
mabushiku mo oosuginai hikari de
kimi o tsutsumitai

koisuru mo aisuru no mo
saisho de saigo no kimi e, issho ni narou

Bản Vietsub:

Có những khi tôi nhắm mắt lại bất kì mọi thời điểm...
chính là lúc có một bài hát ở bên cạnh tôi
Đừng đi lẩn quẩn con đường mòn của chờ đợi
Em trao cho tôi tiếng tình yêu ở trong trái tim này

Ah..làm thế nào để mô tả được đây? Nó như đang được dựng bởi cái gọi hạnh phúc
Tôi tự hỏi: "Sao lại như thế?" Giờ đây, tôi khao khát về nó thật rồi
Có một chút sợ hãi bên cạnh nghịch lý này
Tôi sẽ tới bên em thật nhanh! Nhưng hôm nay...
Tôi sẽ nhớ em thật nhiều ~~~

Những viên kim cương xuyên qua những ngọn lá lấp lánh tia ánh sáng mặt trời
cùng với hàng cây bên đường đều vang lên các bản song ca
Với ánh sáng đó dù có rực rỡ cũng có lúc tan biến
Vì thế, tôi sẽ ôm trọn em bằng tấm lòng này

Tôi tự hỏi:"Hôm nay, chúng ta sẽ làm gì?"
cho nụ cười của em, tôi sẽ cầu nguyện mãi mãi

Những cơn gió đang len qua các đường phố
Kỉ niệm giữa anh và em...
Những kỉ niệm buồn vui lẫn lộn...đôi khi không được đáp lại
Vì tình yêu của chúng ta mai sau~~~

Ah...anh nguyện làm tất cả cho em và cho chính mình
Cảm xúc tình yêu là bậc của vĩ đại
Nhưng đôi khi, nó lại mang đến một chút đượm buồn...
Vì thế, em hãy nhìn đi! Anh đang cố gắng để trưởng thành bên cảm xúc
Tôi sẽ mãi mãi yêu em!

Những viên kim cương của buổi đêm dài
đang dạo khúc nhạc bên tia nắng cùng những mây trôi lúc hoàng hôn
Để có thể bảo vệ những hơi ấm sáng chói kia
Tôi muốn được gần gũi hơn cả

"Từ tận đáy lòng, tôi cất lên tiếng tôi yêu em!"
Sẽ cho em hạnh phúc, sẽ cho em thấy cả giấc mơ đẹp!

Những viên kim cương xuyên qua những ngọn lá lấp lánh tia ánh sáng mặt trời
cùng với hàng cây bên đường đều vang lên các bản song ca
Với ánh sáng đó dù có rực rỡ cũng có lúc tan biến
Vì thế, tôi sẽ ôm trọn em bằng tấm lòng này

Cả cảm xúc của tình yêu và những lần sa vào lưới tình cùng với em
Nơi khởi đầu và kết thúc, tôi vẫn sẽ mãi bên cạnh em!