Green Ambition - Aijima Cecil

       

Tạm dịch: Green Ambition--Khát vọng xanh
Singer: Aijima Cecil (CV. Kousuke Toriumi)
Album: Maji love Revolutions Cross Unit Idol Song: Jinguji Ren & Kurusu Syo & Aijima Cecil


Bản Romaji:

ayunde kita michi o furikaeru to
itsumo te o sashinobe
towa no uta towa no yume
oshiete kureta

kidzukeba mamorareru koto ni narete
nukumori ni tsutsumare
yasashisa no igokochi ni
amaeteta

(ANATA ni misetai)
dare ni mo dekinai
(jibun dake no)
tamashii no BARĀDO
WATASHI no kotoba
WATASHI no iro de

tondeke saa narihibiite
nemurihimeta utsukushiki FURĒZU
mamoritai ude no naka de
ANATA o dakitai

I Swear kitto tsuyoku naru to chikau kara
WATASHI no namae o yonde
kokoro kara…ai o sasagu

chiisaku yowaku mieru hanatachi mo
sorezore na ga atte
hakanaku mo hokorashiku
sora o miageru

midori no ha wa tsubomi o sasaenuki
saku sugata o shinjiru
sonna fuu ni aru tame ni
I Love You zutto

(honki no omoi)
nosete tsutaware
(kaze ni notte)
oka o koeyuke
oto no unabara WATASHI no uta yo

kanjite saa kiseki janai
sadame wa jibun de kimeru BUREIBU
ANATA ni kidzukasareta
yasashiki hitomi de

I Swear motto KIZUNA o fukameta saki ni
mada minai sekai ga aru
tsukamatte…tsurete yuku yo

Eternity Love o wasurenai
ai to yume to ANATA no uta
owarinaku kanadeai
mata KISU o sagasou

tondeke saa narihibiite
nemurihimeta utsukushiki FURĒZU
mamoritai ude no naka de
ANATA o dakitai

I Swear kitto tsuyoku naru to chikau kara
WATASHI no namae o yonde
kokoro kara…ai o sasagu

Bản Vietsub:

Nhìn lại con đường mà đôi ta đã bước cùng nhau
luôn nắm bàn tay
Một khúc ca trường tồn, một giấc mơ bất tận
Em đã nói như thế đấy

Khắc sâu vào anh, vươn xa hơn, để anh có thể được bảo vệ
được bao bọc trong hơi ấm
bởi điều mỏng manh nhưng hài hòa
Anh như được thỏa mãn

(Muốn cho em thấy được!)
Không ai đủ để được như vậy
(Tất cả trong anh)
Điệu ballad xao động trong tâm hồn
Lời bày tỏ của riêng anh
trong từng màu sắc

Cao hơn! Giờ đây, điều ấy đang dần âm vang!
Lời diễn đạt dễ thương ẩn chút nói dối
Mong được bảo vệ em bằng chính bàn tay này!
Anh muốn giữ chặt lấy em

Với lời thề được trở nên mạnh mẽ hơn
Chỉ cần gọi tên anh
Nguyện dâng em tình yêu của anh...từ đáy lòng con tim anh

Dẫu đóa hoa mỏng manh và dần thu hẹp
Mỗi thứ đều có tên cho riêng mình
dù chỉ thoáng qua nhưng thật hoa lệ
Nhìn lên bầu trời

một nụ hoa được chống đỡ bởi màu xanh
đang đặt niềm tin vào hình dạng sẽ nở như thế nào
như thể thứ ấy bỗng hiện diện
Anh luôn mãi yêu em

(Cảm xúc thật sự trong anh)
Mang theo tất cả
(Nắm chặt những thứ có thể sẽ biến mất)
Vượt qua những khó khăn
Âm thanh của đại dương, bài ca của anh...

Hãy cảm nhận! Ngay đây, đó không còn là điều kỳ diệu nữa
Dũng cảm của ta sẽ được quyết định bởi vận mệnh
Giúp cho em có thể bày tỏ được chúng
Trong cái nhìn ánh mắt dịu dàng

Anh thề rằng, lời hứa của đôi ta sẽ vươn xa hơn nữa
Đó sẽ là một thế giới mà ta chưa từng thấy
Giữ chặt nhé...Anh sẽ nắm lấy tay em

Anh sẽ không quên được ái tình bất tận này
Tình yêu...khát vọng...bài ca của em
đang hòa vào nhau dù có kết thúc
Đôi ta sẽ trao nhau cái hôn đầy khác biệt hơn nữa

Cao hơn! Giờ đây, điều ấy đang dần âm vang!
Lời diễn đạt dễ thương ẩn chút nói dối
Mong được bảo vệ em bằng chính bàn tay này!
Anh muốn giữ chặt lấy em

Với lời thề được trở nên mạnh mẽ hơn
Chỉ cần gọi tên anh
Nguyện dâng em tình yêu của anh...từ đáy lòng con tim anh