Blue x Prism Heart - Hijirikawa Masato
Tạm dịch: Blue x Prism Heart--Xanh dương x Trái tim màu lăng kính
Singer: Hijirikawa Masato (CV. Kenichi Suzumura)
Album: Uta no Prince-sama♪ Happy Love Song 2
Bản Romaji:
modokashiku kurushii omoi to ikutsu no kisetsu koeta ore tachi kagayaite iru
yorokobi wakachi aeru kono shiawase ga hora ookina ai wo tsukutteku
omae no yume ga, futari no yume ni kawatteta
Have The Dream, sou omae wa
You’re My Dream, ore no subete nanda, Forever Want You…
You’re My Sunshine ai no HERI de mukae ni iku
nani ga atte mo omae wo mamorinuku
akarui egao ga ore wo kaeteku
sekai ga dou narou to omae ga, ireba sore de ii, With You!
terekusai SERIFU ga iezu, damatte gyutto tsumetai sono te nigirishimeta
sonna ni mitsumenaide kure, tsubura de itoshii hitomi ni suikomaresou da
sunao ni omou “omae wo aishite iru” to
So Love You, kono koiji wo
So Need You,“unmei” da to kanjite iru, My Heart…
You’re My Everything ai no HERI de mukae ni iku
futari de ireba tsuyoku nareru kara
itsudemo tonari ni suwatte itai
donna toki demo sono kokoro wo, dakishimetetai, For You!
sou sa umarekawatte mo mata omae wo mitsukedasu, kitto…
You’re My Sunshine ai no HERI de mukae ni iku
nani ga atte mo omae wo mamorinuku
akarui egao ga ore wo kaeteku
sekai ga dou narou to omae ga,ireba sore de ii, With You!
Bản Vietsub:
Tiếp tục tỏa sáng dù có bao nhiêu suy nghĩ muộn màng phiền đau đã trôi qua
những khoảnh khắc, những hạnh phúc mà ta đã trao đang dần được hình thành!
Giấc mơ của em sẽ là giấc mơ của đôi ta!
Tôi mơ được một giấc mộng đẹp, ở đó có em bên cạnh
Em là giấc mơ, là tất cả của tôi! Tôi muốn em mãi mãi cho riêng mình
Em là ánh dương của tôi! Tôi sẽ gặp em trong tiếng đập mạnh mẽ của tình yêu
Dù có chuyện gì xảy ra, tôi vẫn sẽ bảo vệ em đến cùng!
Nụ cười hạnh phúc của em làm thay đổi tôi
Dù vận mệnh thế giới có luân hồi, tôi vẫn sẽ yêu em và bên em mãi mãi!
Nắm lấy bàn tay lạnh lẽo... tôi không thể thốt nên lời
Đừng nhìn tôi như thế, đừng để tôi tan chảy bởi cái nhìn đáng yêu của em!
Có lẽ là "Tôi yêu em đến chết thôi"
Yêu em cùng với những khoảnh khắc lãng mạn kia
Tôi muốn em...nó như là "số phận" được sắp đặt sẵn trong trái tim tôi vậy
Em là tất cả đời tôi! Tôi sẽ gặp em trong tiếng đập mạnh mẽ của tình yêu
Tôi ngày càng mạnh mẽ hơn bởi em đang ở cạnh tôi!
Luôn luôn như thế, tôi sẽ hóa thành nửa tâm hồn của em!
Cho những khoảnh khắc đã trôi qua, tôi vẫn muốn gửi gắm trái tim mình cho em!
Đúng vậy, ngay cả khi chúng ta sinh ra lần nữa! Tôi thề tôi sẽ luôn luôn tìm kiếm em ! Chắc chắn như thế
Em là ánh dương của tôi! Tôi sẽ gặp em trong tiếng đập mạnh mẽ của tình yêu
Dù có chuyện gì xảy ra, tôi vẫn sẽ bảo vệ em đến cùng!
Nụ cười hạnh phúc của em làm thay đổi tôi
Dù vận mệnh thế giới có luân hồi, tôi vẫn sẽ yêu em và bên em mãi mãi!